10歳のシンガーがオリジナル曲でゴールデンブザー獲得【Britain's Got Talent 2019】
本家動画
翻訳動画
せっかく翻訳したので。申請途中ですが。
(歯車マーク→翻訳→翻訳を追加→日本語で申請している翻訳を見ることができます。
編集ページに飛ぶけどそこは気にせず見てください。より良い翻訳へ編集?大歓迎!むしろありがとう!)
4/9から新シーズンが始まったブリテンズ・ゴット・タレント。
アリーシャ・ディクソンからゴールデンブザーを獲得したのは
なんとたった10歳にしてオリジナル曲を披露したジョージア・ボーチ。
ジョージア・ボーチ
マルタ共和国出身 10歳
2人の母親、
3匹の猫と2匹の犬と一緒に暮らしている
歌い始めたのは5歳から
オーディション4日目に登場。
10歳とは思えない大人びた容姿に、
「10歳に見えないわ!」とアマンダ。
本人は
「ヤバイ 私これからブリテンズ・ゴット・タレントに出るんだって」と興奮気味。
アマンダ 「今日は何を歌うの?」
ジョージア「“10”っていうオリジナル曲を歌います」
アマンダ 「どんな内容なの?」
ジョージア「どうして大人たちは子供の言うことに耳を傾けないのか
不安をそのままにしていなくなってしまうのか」
ジョージアいわく、彼女自身にそんな経験があったとのこと。
アマンダは「そんなことないと思うわ」とカバー。
彼女のオリジナル曲は
「まだ私は10歳と幼いけど、私の言う事に耳を傾けて欲しい。まだ私は子供で、あなたを必要としているの。」という叫びの歌。
10歳とは思えない大人びた声が響くと、観客は息を飲み、審査員たちは目を丸くし一斉に彼女へと視線を向けます。
「Are you hearing me」という彼女自身の叫びがパワフルな声量に乗って響くと、観客から大きな声援が上がり会場のボルテージはMAXに。
「私はただの10歳なの」という歌詞にアマンダが「本当に10歳!?」と叫ぶシーンも。
サイモンは自身の息子と彼女を重ね、「僕の息子は5歳で、彼はまだやり方を見つけてないんだ。彼の周りの人たちから多くのことを学ぶよ。」とコメント。
「僕が大事だと考えていることは君が…」とデヴィッドがコメント中にも関わらず 、「彼女は私がもらうわね」とアリーシャがゴールデンブザー。
彼女は以前、マルタの音楽番組「Malta participated in the Junior Eurovision Song Contest」や地元のお祭りに出場していたりと、以前から音楽活動をしていた様子。
これからのオリジナル曲に期待です!
10
when i speak
私が話す時
do you even hear what i say
私の声はあなたに届いてる?
or does it not matter in that way
それとも意味がないって思ってる?
cause im 10
そうね だって私は10歳
just because I'm young
私はまだ若くて
doesnt mean i dont mean what i say
私の言うことなんて意味がないなんて
it hurts
心が痛いの
when you look the other way
あなたが別の道をみていることが
hear my roar hear my thunder
私の叫びを 私の声を聞いて
my heart is beating louder louder
心臓は大きくビートを刻んでいる
are you hearing me
私が聞こえる?
i want you to hear me
私の声を聞いて
i need you to see me you look at me but see right through me
あなたが私を見ることが必要なの 本当の私を見て
will you ever see will you ever see me
私も見てくれる?
i just wanna be i just wanna be seen when i cried
私を必要としてほしいの 泣いている私を見て
do you even feel my pain inside
私の心の傷を感じてる?
or doesnt that even seem to try
それとも見ないふりをしてる?
cause im a child
だって 私は子供だものね
hear my roar hear my thunder
私の叫びを 私の声を聞いて
my heart is beating louder louder
心臓は大きくビートを刻んでいる
are you hearing me
私が聞こえる?
i want you to hear me
私の声を聞いて
i need you to see me you look at me but see right through me
あなたが私を見ることが必要なの 本当の私を見て
will you ever see will you ever see me
私も見てくれる?
i just wanna be i just wanna be seen
私を必要としてほしいの 私を見て
im only ten
私はただの10歳
i still need you to feel me
私はあなたがまだ 必要だと感じるわ
i need you to preserve me
あなたに守られる必要があるの
i need you to guide me home
私の居場所を教えて
you look at me but see right through me
本当の私を見て
will you ever see will you ever see me
私も見てくれる?
i just wanna be i just wanna be seen
私を必要としてほしいの 私を見て